Languages used to be major communication blocks until recently, but even as ethnicities come closer there are still hurdles to overcome. Attending the Consumer Electronics Show is a prime example of everyone from around the world trying to get their words and intentions right, and there’s certainly for improvement when the spoken word need to be loud and clear.
This is why the company Logbar inventors of the ili Wearable Translator has the potential to make communication breakdown a thing of the past. First off, this is a translator that can be worn around the neck and with the push a button accurately translate any recited sentence in its proper language. There’s also a lot of tech built in such as a proprietary speech synthesis chipset for seamless interpretation, and will come loaded with an extended travel lexicon that eliminates the need for Wi-Fi or mobile connections.
At CES 2016, this simple-looking device has been popular as avid travelers and jet-setters have had to work with trial-and-error and imprecise apps that often got the messages wrong — the ili requires none of this as everything is inside a thumb drive-like device. But this is still a work-in-progress, specifically, trying to incorporate as many relevant languages as possible without it being the literal verbiage that often doesn’t make sense to foreigners. Right now though, Logbar has said that only English, Japanese, and Chinese was featured but plans on adding French, Korean, Spanish, Italian, and Arabic as first-world languages are priorities right now.
In its current form, the ili Wearable Translator could be a definitive breakthrough in tearing down the language barrier. In the meantime, enjoy this hilariously awkward YouTube promo featuring a eager gaijin using the translator to hit on and kiss random women in Japan. Joking aside, you gotta love technology.